-
1 fondo pensione
-
2 fondo pensione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fondo pensione
-
3 fondo pensione
сущ.фин. пенсионный фонд -
4 fondo pensione a contributi definiti
сущ.экон. пенсионный фондИтальяно-русский универсальный словарь > fondo pensione a contributi definiti
-
5 fondo pensione a prestazioni definite
сущ.фин. пенсионный фондИтальяно-русский универсальный словарь > fondo pensione a prestazioni definite
-
6 aderente al fondo pensione
сущ.соц.обесп. участник пенсионного фондаИтальяно-русский универсальный словарь > aderente al fondo pensione
-
7 iscritto al fondo pensione
прил.соц.обесп. участник пенсионного фондаИтальяно-русский универсальный словарь > iscritto al fondo pensione
-
8 pensione
f1) пенсияmandare [collocare] in pensione — отправить кого-л. на пенсию
la pensione è proporzionale agli anni di servizio prestati — размер пенсии зависит от трудового стажа
2) пансион•- pensione completa
- pensione a favore dei superstiti
- pensione di invalidità
- pensione di riversibilità
- pensione sociale
- pensione supplementare
- pensione di vecchiaia
- pensione vedovile -
9 pensione
f.1) пенсияè in pensione — он на пенсии (пенсионер, он получает пенсию)
pensione di reversibilità — пенсия, переходящая от умершего пенсионера к члену семьи
2) (albergo) пансион (m.) -
10 pensione
pensione di anzianità/quiescienza — пенсия за выслугу лет
- pensione contributivaandare in pensione — уходить на пенсию/в отставку
- pensione di vecchiaia
- pensione d'invalidità
- pensione indicizzata
- pensione integrativa
- fondo pensione
- percepire una pensioneDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pensione
-
11 fondo
m2) фонд•- fondo di ammortamento
- fondo di assicurazione
- fondo comune di investimento
- fondo dominante
- fondo di garanzia
- fondo di garanzia per le vittime della strada
- fondo di investimento aperto
- fondo di investimento chiuso
- fondo marino
- fondo patrimoniale
- fondo pensione
- fondo perduto
- fondo di previdenza
- fondo di riserva
- fondo salari
- fondo servente -
12 titolare
m1) владелец2) держатель•- titolare di un'azienda
- titolare di azioni di una società
- titolare di un bene
- titolare di una borsa di studio
- titolare di brevetto
- titolare del brevetto
- titolare di una concessione
- titolare di un conto
- titolare di un diritto
- titolare di un diritto di proprietà
- titolare di una domanda di brevetto
- titolare di un fondo
- titolare di insegnamento
- titolare di una licenza
- titolare del marchio d'impresa
- titolare del passaporto
- titolare della patria potestà
- titolare di una pensione
- titolare di pensione di invalidità
- titolare di una pensione di vecchiaia
- titolare di una polizza assicurativa -
13 пенсионный
прил.di pensione, pensionistico; di quiescenza адм.пенсионная система — sistema pensionisticoпенсионная книжка — libretto di pensione -
14 andare
1. v.i.2) (funzionare) работать, действовать, функционировать3) (essere destinato) предназначаться + dat. для + gen., полагаться + dat. (o non si traduce)4) (occorrere) надо, следует, полагаетсяva detto che... — надо сказать, что..., следует признать, что...
5) (copula) быть (al presente non si traduce)6) (volere)non mi va che mi prendano in giro! — я не хочу, чтобы надо мной смеялись!
andare a fondo — a) (annegare) затонуть; b) (fig. fallire) обанкротиться (прогореть); c) (fig. scoprire la verità) докопаться до истины
andare in fumo — a) сгореть; b) (fig. svanire) улетучиться (испариться)
andare avanti — a) (procedere) продолжать; b) (fig. progredire) делать успехи
andare indietro — a) идти назад (пятиться); b) (fig. regredire) деградировать
andare lontano — a) идти далеко; b) (fig. avere successo)
andare in collera (su tutte le furie) — рассердиться (разозлиться, прийти в ярость)
lasciar andare: lascialo andare! — отпусти его!
lasciar andare: lascia andare! — перестань (прекрати, брось)!
andare in cerca di... — разыскивать + acc.
al Piccolo va in scena "Re Lear" — в "Пикколо" идёт "Король Лир"
2. andarsene v.i.1) уходить, уезжатьvattene! — вон отсюда! (проваливай!, убирайся отсюда!)
2) (morire) уйти из жизни, умереть3. m.хождение (n.)4.•◆
come va? — как дела?come va la vita? — как жизнь? (как поживаешь?, как поживаете?)
sta lavorando a tutto andare — он работает, не покладая рук
andare di corpo — испражняться (colloq. ходить по большому)
ti va bene giovedì mattina? — тебя устраивает, если мы встретимся в четверг утром?
lei ci va a nozze coi pettegolezzi! — её хлебом не корми, дай посплетничать!
continua così, che vai forte! — так держать!
se non vado errato... — если не ошибаюсь...
vallo a capire! — поди, разберись!
va ora in onda... — передаём...
stasera va in onda la Carmen — сегодня будут передавать "Кармен"
io andrei sul sicuro e prenderei un filetto — я не хочу рисковать: закажу филе
va' all'inferno (a quel paese, a morì ammazzato)! — пошёл к чёрту! (иди ты ко всем чертям!, пошёл ты знаешь куда!; пошёл к чёртовой матери!, пошёл на фиг!)
5.•chi va piano va sano e va lontano — тише едешь, дальше будешь
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
chi va con lo zoppo impara a zoppicare — с кем поведёшься, от того и наберёшься
См. также в других словарях:
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana